トップページ >目次 >TOEICテスト完全攻略の意外な方法!
【2008/02/04日号】
“スピード”が重視されるTOEICでスコアアップを実現するためには、
英単語の意味を瞬時に判断できるようにするため、TOEIC頻出英単語を
脳裏に焼きつけるように覚えることが肝心です。
そのためには、通常の英単語の覚え方である「英語→日本語」の一方通
行の記憶だけではなく、「日本語→英語」という方向での記憶も非常に
大切になります。
本メルマガでは、毎回5〜6語のTOEIC頻出英単語を、SEC式のメソッド
を通じた練習で、それらの意味が瞬時にわかるようにします!
※TOEIC試験のスピードの重要性については→http://www.toeic900.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさん、こんにちは。水越です。
それでは、早速、本日の「TOEIC頻出!英単語」を見ていきましょう!
今日は、以下の英単語を脳裏に「焼きつけて」もらいたいと思います。
本日のTOEIC頻出!“焼つけ”ターゲット英単語
1. 決定する(動詞)
2. 個々の、個人の(形容詞)
3. 発明(名詞)
4. 革命を起こす(動詞)
5. 相互の(慣用句)
では、以下に、これらのターゲット英単語を含んだ「和文英訳」の課題
が2文ありますので、各課題とも、頭の中でかまいませんので、英訳し
てみてください。
各々、制限時間は、2分以内で、それ以上考えても、難しい場合は、す
ぐにその下の(和文英訳プロセス)、(模範解答)と、順番に確認して
みてください。
================================================================
【本日の課題:その1】
================================================================
『ステップ1〜英訳:2分以内で英訳にチャレンジ!』
----------------------------------------------------------------
ダッシュボードに書かれているモデル番号は(2.個々の)車両の原産国を
(1.決定する)ために使われる。
----------------------------------------------------------------
『ステップ2〜SEC式和文英訳プロセス:英文の作りを理解』
----------------------------------------------------------------
ダッシュボードに書かれているモデル番号は → The model number on
the dashboard / 使われ得る → can be used / (2.個々の)車両の原産
国を(1.決定する)ために → to (1.determine) any (2.individual)
vehicle's country of origin.
----------------------------------------------------------------
『ステップ3〜模範解答:完成した英文を確認』
----------------------------------------------------------------
The model number on the dashboard / can be used / to
(1.determine) any (2.individual) vehicle's country of origin.
================================================================
================================================================
【本日の課題:その2】
================================================================
『ステップ1〜英訳:2分以内で英訳にチャレンジ!』
----------------------------------------------------------------
Eメールの(3.発明)は、世界中の企業の(5.相互の)コミュニケーション
方法において(4.革命を起こした)。
----------------------------------------------------------------
『ステップ2〜SEC式和文英訳プロセス:英文の作りを理解』
----------------------------------------------------------------
Eメールの(3.発明)は → The (3.invention) of the e-mail / その方
法に(4.革命を起こした) → (4.revolutionized) the way / 世界中の
企業がコミュニケーションをする → that companies all over the
globe communicate / (5.相互に) → with (5.one another).
----------------------------------------------------------------
『ステップ3〜模範解答:完成した英文を確認』
----------------------------------------------------------------
The (3.invention) of the e-mail / (4.revolutionized) the way /
that companies all over the globe communicate / with (5.one
another).
================================================================
では、最後の仕上げに、以下の練習を行ってください。
両課題とも、まずは、(和文英訳プロセス)を、スラッシュで区切られ
ている部分を
「日本文 → 英文」
の順番で、声に出して、音読してください(各文3回ずつ)。
そのうえで、今度は、(模範解答)を、スラッシュの位置で区切りなが
ら、やはり、三回ずつ音読してみてください。
その際、スラッシュのところで、日本語の意味を頭の中で浮かべるよう
にしてみてください(ここが重要なポイントです!)。
以上で終了です。
本日のTOEIC頻出!“焼つけ”英単語 をもう一度確認しましょう!
1. 決定する(動詞) → determine
2. 個々の、個人の(形容詞)→ individual
3. 発明(名詞) → invention
4. 革命を起こす(動詞) → revolutionize
5. 相互の(慣用句) → one anothe
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【編集後記〜ヒロ水越】
3月に出産を控えた妻の心強い味方として、義母がオーストラリアから
昨日、来日しました。
先月末から、すでに産休に入っている妻ですが、自分のお母さんの顔を
見た途端、リラックスした表情になったのを見て、私もホッとしました。
やっぱり、何歳になっても「母」の存在は大きいですね。
もうすぐ自分自身が「母」になる妻も、改めて、「母親」への感謝の気
持ちを抱き直したと言っていました。
義母さん、これから、よろしくお願いします!!













