トップページ >目次 >TOEICテスト完全攻略の意外な方法!
【2008/04/28日号】
“スピード”が重視されるTOEICでスコアアップを実現するためには、
英単語の意味を瞬時に判断できるようにするため、TOEIC頻出英単語を
脳裏に焼きつけるように覚えることが肝心です。
そのためには、通常の英単語の覚え方である「英語→日本語」の一方通
行の記憶だけではなく、「日本語→英語」という方向での記憶も非常に
大切になります。
本メルマガでは、毎回5〜6語のTOEIC頻出英単語を、SEC式のメソッド
を通じた練習で、それらの意味が瞬時にわかるようにします!
※TOEIC試験のスピードの重要性については→http://www.toeic900.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさん、こんにちは。水越です。
それでは、早速、本日の「TOEIC頻出!英単語」を見ていきましょう!
今日は、以下の英単語を脳裏に「焼きつけて」もらいたいと思います。
本日のTOEIC頻出!“焼つけ”ターゲット英単語
1.犠牲者、被害者(名詞)
2.暴利をむさぼる(形容詞)
3.侵犯する、侵入する(動詞)
4.不可欠な(形容詞)
5.評価する、格付する(動詞)
6.欠陥がある(形容詞)
では、以下に、これらのターゲット英単語を含んだ「和文英訳」の課題
が2文ありますので、各課題とも、頭の中でかまいませんので、英訳し
てみてください。
各々、制限時間は、2分以内で、それ以上考えても、難しい場合は、す
ぐにその下の(和文英訳プロセス)、(模範解答)と、順番に確認して
みてください。
================================================================
【本日の課題:その1】
================================================================
『ステップ1〜英訳:2分以内で英訳にチャレンジ!』
----------------------------------------------------------------
(2.暴利をむさぼる)融資の(1.犠牲者)となることはあなたの心や精神
までも(3.犯してしまう)。
----------------------------------------------------------------
『ステップ2〜SEC式和文英訳プロセス:英文の作りを理解』
----------------------------------------------------------------
(2.暴利をむさぼる)融資の(1.犠牲者)となることは → Being a
(1.victim ) of (2.predatory ) lending / あなたの心や精神までも
(3.犯してしまう)→ (3.penetrates) your very heart and soul.
----------------------------------------------------------------
『ステップ3〜模範解答:完成した英文を確認』
----------------------------------------------------------------
Being a (1.victim ) of (2.predatory ) lending / (3.penetrates )
your very heart and soul.
================================================================
================================================================
【本日の課題:その2】
================================================================
『ステップ1〜英訳:2分以内で英訳にチャレンジ!』
----------------------------------------------------------------
橋は私達の日常生活に(4. 不可欠で)ありますが、それらのうちの16万以
以上が構造的に(6.欠陥がある)として(5.評価されて)いる。
----------------------------------------------------------------
『ステップ2〜SEC式和文英訳プロセス:英文の作りを理解』
----------------------------------------------------------------
橋は私達の日常生活に(4. 不可欠で)あります → Bridges are
(4.essential) to our daily lives, / しかし、それらのうちの16万以
上が(5.評価されて)いる → but more than 160,000 of them have been
(5.rated) / 構造的に(6.欠陥がある)として → as structurally
(6.deficient).
----------------------------------------------------------------
『ステップ3〜模範解答:完成した英文を確認』
----------------------------------------------------------------
Bridges are (4.essential) to our daily lives, / but more than
160,000 of them have been (5.rated) / as structurally (6.deficient).
================================================================
では、最後の仕上げに、以下の練習を行ってください。
両課題とも、まずは、(和文英訳プロセス)を、スラッシュで区切られ
ている部分を
「日本文 → 英文」
の順番で、声に出して、音読してください(各文3回ずつ)。
そのうえで、今度は、(模範解答)を、スラッシュの位置で区切りなが
ら、やはり、三回ずつ音読してみてください。
その際、スラッシュのところで、日本語の意味を頭の中で浮かべるよう
にしてみてください(ここが重要なポイントです!)。
以上で終了です。
本日のTOEIC頻出!“焼つけ”英単語 をもう一度確認しましょう!
1.犠牲者、被害者(名詞) → victim
2.暴利をむさぼる(形容詞) → predatory
3.侵犯する、侵入する(動詞) → penetrate
4.不可欠な(形容詞) → essential
5.評価する、格付する(動詞) → rate
6.欠陥がある(形容詞) → deficient
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【編集後記〜ヒロ水越】
3月に生まれた息子も、そろそろ生後二ヶ月になろうとしています。
育児の大変さが、最近、身にしみてきておりますが、日に日に成長する
わが子を見ていることは大変貴重な経験をしているとも言えるのですね。
会社勤めの人達は、奥様方が従事するこの過酷な育児を経験せずに済む
代わりに、この「貴重な経験」も十分には享受できない不運があります。
その点、私は、妻と交代制で、朝から晩、夜中まで、24時間体制で、
育児にいそしんでおり、なんと、ラッキーなことでしょうか!
と、こんな風に考えないと、体にたまった疲労や、蓄積する一方の睡眠
不足を、克服することはなかなか難しそうです。
皆さん、良いゴールデンウィークをお過ごしくださいませ!













